Поиск по сайту
Выбрать город
Показать все
Настроить по вузу
Эта настройка позволит отфильтровать веськонтент сайта по вузу.
Настраивайте город и вуз, чтобы видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по выбранному городу или вузу.
Филология (45.04.01)
Поделиться с друзьями
17мар.
Филологический факультет
Участвуй в дне открытых дверей
Педиатрический факультет
Экзамены в вузе
Детали
О программе
Центральное место в программе занимает углублённая подготовка по основному скандинавскому языку, которая затрагивает как теоретические, так и сугубо практические аспекты переводческой деятельности. Параллельно учащемуся предоставляется уникальная возможность овладеть вторым и даже третьим языком региона (таким как шведский, датский, норвежский, исландский, финский или нидерландский) в сопоставительном ключе. Это означает, что новые языки изучаются не изолированно, а в постоянном сравнении с основным языком и русским, что позволяет глубже понять их системные особенности и выработать эффективные стратегии перевода.
Вся образовательная траектория нацелена на подготовку высококлассного специалиста, способного к аналитической работе с текстами самой разной стилистической и жанровой принадлежности — от художественных и научных до общественно-политических и медийных. В результате выпускник становится не просто переводчиком, а экспертом-филологом, владеющим тонкостями интерпретации исходного сообщения и его точной трансляции на другой язык с учётом всех лингвистических и культурных нюансов.
Изучаемые дисциплины:
Вариативная часть:
1 вариант обучения по программе в 1 вузе России
Похожие программы магистратуры
РУДНМосква
СПбПУСанкт-Петербург
МГПУМосква
УрФУ им. Б.Н. ЕльцинаЕкатеринбург
СПбГУПСанкт-Петербург
НИУ МЭИМосква
Я настроился!
Теперь вы будете видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по вузу . Вернуться к полному содержанию сайта можно отменив эту настройку.