1. Бакалавриат и специалитет

Лингвистика (45.03.02)

Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации: программа бакалавриата

  • от 90 000
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2024 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 63 бюджет. места
  • 17 платных мест
  • 4 года - 4 года 6 мес. обучения

Проходные баллы в вузах на программу "Теория и практика перевода жестового языка межкультурной коммуникации"

Бюджет Платно

Статистика за 2024 год

Проходной балл
Средний проходной балл
Проверить шансы

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

Информатика и ИКТ 

или другие
1 вариант

ЕГЭ (по приоритетам)

Иностранный язык 

Русский язык 

История 

или Обществознание

1 вариант

Детали

Город
Москва, Казань
Язык
Русский
Уровень образования
Бакалавриат
Формат обучения
Форма обучения
Квалификация
Бакалавр

О программе

Студенты изучают теоретические основы жестового языка, а также практикуются в переводе и посредничестве между слышащими и глухими или слабослышащими людьми. Особое внимание уделяется развитию межкультурной компетенции, пониманию культурных особенностей и ценностей разных языковых сообществ. Выпускники программы смогут применять полученные знания и навыки в качестве переводчиков, сурдопереводчиков и специалистов по межкультурной коммуникации в различных сферах: образование, социальная работа, бизнес, государственные учреждения и многие другие.

Студенты получают профессиональные компетенции для дальнейшей лингвокультурологической деятельности (жестовые языки).

Ключевые учебные курсы программы обучения:

  • История;
  • Философия;
  • Древние языки и культуры;
  • Русский язык и культура речи;
  • История и география стран первого иностранного языка;
  • История и культура русского жестового языка;
  • История и критика перевода (жестовые языки);
  • Русский жестовый язык как лингвистическая система;
  • Практический курс первого иностранного языка;
  • Практический курс русского жестового языка;
  • Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык);
  • Практикум по культуре речевого общения русского жестового языка;
  • Древние языки и культуры;
  • Правоведение;
  • Литература стран изучаемого языка;
  • Современные образовательные технологии;
  • Современные информационные технологии;
  • Применение современных информационных технологий в переводческой деятельности;
  • Основы языкознания;
  • Теоретическая фонетика (первый иностранный языка);
  • Лексикология (первый иностранный язык);
  • Теоретическая грамматика (первый иностранный язык);
  • История языка (первый иностранный язык);
  • Стилистика (первый иностранный язык);
  • Лингвострановедение;
  • История и георграфия стран первого иностранного языка;
  • История и культура стран первого иностранного языка.

4 варианта обучения по программе в  2 вузах России

Посмотреть