1. Бакалавриат
  2. Программа "Перевод и переводоведение (персидский и английский языки)"

Лингвистика (45.03.02)

Где и кем работать, какая зарплата после окончания программы "Перевод и переводоведение (персидский и английский языки)"

  • от 264 240
    Информация о стоимости года обучения предоставлена за 2025 год
    рублей в год стоимость года
    обучения
  • 7 бюджет. мест
  • 8 платных мест
  • 4 года обучения
  • новая программа

Карьера после окончания вуза по программе "Перевод и переводоведение (персидский и английский языки)"

Специалисты:

  • выполняют письменный перевод текстов различной тематики: от общественно-политических и коммерческих до технических, медицинских и художественных;
  • занимаются устным переводом, включая последовательный и элементы синхронного перевода в деловой и профессиональной среде;
  • адаптируют тексты с учётом культурных и лингвистических особенностей целевой аудитории;
  • работают с автоматизированными системами перевода, выполняют постредактирование машинных текстов;
  • анализируют грамматические, лексические и стилистические особенности исходного и переводного текстов;
  • участвуют в межкультурной коммуникации, обеспечивая эффективное взаимодействие между носителями разных языков;
  • редактируют и корректируют тексты, улучшая их стиль, структуру и соответствие нормам языка;
  • разрабатывают терминологические базы и глоссарии для узкоспециализированных сфер перевода;
  • изучают лингвострановедческие аспекты, чтобы учитывать культурные реалии при переводе;
  • преподают иностранные языки и основы перевода в образовательных учреждениях.

Где работают выпускники:

  • в переводческих агентствах и бюро;
  • в международных компаниях, работающих с Ираном, США, Великобританией и другими англо- и персоязычными странами;
  • в дипломатических миссиях, посольствах и консульствах;
  • в СМИ, издательствах и редакциях, занимающихся локализацией контента;
  • в IT-сфере, особенно в компаниях, разрабатывающих лингвистическое ПО и системы машинного перевода;
  • в туристической и гостиничной индустрии в качестве гидов и менеджеров по работе с иностранными клиентами;
  • в образовательных учреждениях (школы, вузы, языковые курсы);
  • в нефтегазовой, медицинской, технической и других отраслях, требующих узкоспециализированных переводчиков;
  • в научно-исследовательских центрах, занимающихся лингвистикой и межкультурной коммуникацией.

2 варианта обучения по программе в  1 вузе России

Посмотреть