1. Журнал абитуриентам
  2. Куда поступать
Куда поступать

Вузы с индонезийским языком: обзор программ

20.05.2026 -

Где учиться на переводчика или специалиста другой профессии со знанием индонезийского.

Индонезийский язык у нас считается довольно редким. Однако при этом на нём говорят около 270 миллионов человек по всему миру. И, конечно, он является официальным языком Индонезии — «страны тысячи островов», самого крупного островного государства Юго-Восточной Азии. Стоит ли учить индонезийский язык, будет ли он полезен в профессиональной деятельности, и в каких вузах это можно сделать? Разбираемся в этом материале!

Зачем учить индонезийский язык?

Изучение индонезийского языка в России открывает серьезные карьерные перспективы из-за стремительного разворота российской экономики на Восток и дефицита редких специалистов. На фоне укрепления связей с Юго-Восточной Азией спрос на специалистов со знанием этого языка кратно превышает предложение. Отчего это происходит?

  1. По итогам 2025 года, взаимный товарооборот между Россией и Индонезией приблизился к 5 млрд. долларов. Этому способствует подписанное в конце 2025 года Соглашение о свободной торговле между ЕАЭС и Индонезией, которое снимает пошлины почти на 90% товаров. Российский бизнес активно выходит на этот рынок, и компаниям требуются люди, способные вести переговоры без посредников.
  2. Индонезийский язык в РФ до сих пор считается экзотическим, его преподают лишь в нескольких вузах. В результате на рынке труда наблюдается дефицит переводчиков и двуязычных менеджеров. Специалисты со знанием индонезийского могут претендовать на высокий доход — их ставки значительно выше, чем у переводчиков с английского или немецкого.
  3. Если раньше язык учили в основном ради для путешествий или жизни на Бали, то сейчас направление меняется. Наши страны переходят от торговли товарами к совместным научно-технологическим и даже космическим проектам.
  4. Индонезия переживает бум цифровой экономики. Российские IT-компании, финтех-стартапы и разработчики софта активно масштабируют свой бизнес в Джакарте, создавая рабочие места для россиян со знанием языка.
  5. И, конечно, туризм! Россия занимает второе место в Европе по турпотоку в Индонезию Одновременно растет встречный интерес: индонезийские туристы и студенты все чаще выбирают Россию. Знание языка перспективно для работы в международном туризме, отельном бизнесе и гид-сопровождении.
  6. Индонезийский язык — один из самых простых для освоения среди восточных языков: в нем используется привычная латиница (нет иероглифов или сложной записи). Грамматика простая: отсутствуют падежи, склонения, роды и глагольные времена. Выучить его до рабочего уровня можно в разы быстрее, чем китайский или арабский.

Что ж, причин вполне достаточно! А теперь давайте посмотрим, в каких вузах можно найти программы с индонезийским языком.

Программы вузов с индонезийским языком

Программ, где можно изучать этот язык, немного. В основном в Москве и Санкт-Петербурге и по направлениям, связанным с международными отношениями, востоковедением и регионоведением. Рассмотрим несколько из них. Перейдя по ссылкам, вы сможете посмотреть, какие ЕГЭ нужны, почитать подробные описания и изучаемые предметы.

  • Специализированная программа в области перевода есть в Институте стран Востока в Москве. Это «Перевод и переводоведение (языки стран Востока)», направление «Лингвистика», только платный вариант. Индонезийский язык можно выбрать для изучения в числе других восточных языков.
  • В этом же вузе есть программа «Международные экономические отношения стран Востока» (направление «Международные отношения»), где можно выбрать специализацию по этому языку и соответствующему региону.
  • НИУ ВШЭ предлагает программу с индонезийским языком «Экономика и политика в Азии. Исследования стран Юго-Восточной Азии: Индонезия» (направление «Публичная политика и социальные науки»). Это программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи (Республика Корея), все предметы преподаются на английском языке. Студенты на третьем курсе в первом семестре учатся в Университете Кёнхи (Республика Корея), а во втором семестре — в Индонезии.
  • В НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге также есть программа с этим языком «Исследования Восточной и Юго-Восточной Азии» (направление «Востоковедение и африканистика). Здесь изучаются два восточных языка, индонезийский можно выбрать в качестве второго, и ещё один из европейских языков.
  • Программа РУДН «Экономика и внешнеэкономические связи стран Востока» (направление «Востоковедение и африканистика) позволит, кроме английского языка, изучить и индонезийский, выбрав его из широкого перечня языков вуза.
  • Программа СПбГУ «Индонезийско-малайская филология (с дополнительной квалификацией Специалист в области перевода)» (направление «Востоковедение и африканистика») даст возможность изучить как индонезийский, так и малайский языки, ещё один восточный язык — яванский., плюс один европейский язык. Программа даёт основательную лингвистическую и востоковедческую подготовку.
  •  Российский государственный гуманитарный университет предлагает программу «Юго-восточная Азия в новом технологическом укладе» (направление «Востоковедение и африканистика»). Изучаются три языка: индонезийский как основной, второй восточный язык — малайский или вьетнамский, и английский язык. Акцент в программе сделан на прикладную экономику и технологическое развитие стран Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.

Отдельно стоит упомянуть МГИМО, в котором выбор иностранных языков самый многочисленный из всех вузов не только России, но и мира. Индонезийский язык здесь можно изучать среди других языков Юго-Восточной Азии на факультете международных отношений. Освоить этот язык можно в качестве первого и второго иностранного на специальностях «Зарубежное регионоведение» и «Международные отношения». Также любой студент МГИМО может изучать индонезийский язык в качестве третьего иностранного на платных курсах, причём запись об этом вносится в приложение к диплому.

В МГУ также есть возможность изучения индонезийского языка, преподают его в Институте стран Азии и Африки. Он входит в число профильных восточных языков на программах, связанных с филологией, регионоведением и международными отношениями.

Статью подготовила Юлия Кутузова, консультант по выбору образования Поступи Онлайн



Получай информацию первым!

Подпишись на новостные ленты в VK, OK, Яндекс Дзен или на почтовую рассылку.