Поиск по сайту
Выбрать город
Показать все
Настроить по вузу
Эта настройка позволит отфильтровать веськонтент сайта по вузу.
Настраивайте город и вуз, чтобы видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по выбранному городу или вузу.
Лингвистика (45.04.02)
Поделиться с друзьями
24апр.
КемГУ
Участвуй в дне открытых дверей
Факультет международных отношений
ФМИ ИИИ
Специалисты занимаются переводом и адаптацией мультимедийного контента, такого как фильмы, сериалы, видеоигры, рекламные ролики и образовательные материалы. Они работают с субтитрами, дубляжом, закадровым озвучиванием и локализацией, учитывая культурные и лингвистические особенности целевой аудитории.
Выпускники востребованы в кино- и телеиндустрии, студиях дубляжа, компаниях по локализации видеоигр и программного обеспечения, медиаагентствах, а также в образовательных и культурных проектах. Они могут работать как переводчиками, так и менеджерами переводческих проектов, редакторами или специалистами по межкультурной коммуникации.
2 варианта обучения по программе в 1 вузе России
Похожие программы магистратуры
ММУМосква
СПбПУСанкт-Петербург
СевГУСевастополь
УрФУ им. Б.Н. ЕльцинаЕкатеринбург
РУДНМосква
РосНОУМосква
Я настроился!
Теперь вы будете видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по вузу . Вернуться к полному содержанию сайта можно отменив эту настройку.