1. Журнал абитуриентам
  2. ЕГЭ
ЕГЭ

5 обидных ошибок, которые отнимают баллы на ЕГЭ по английскому

15.04.2019 -

Эта памятка поможет вам лучше сдать экзамен.

Все меньше времени остается до важнейшего этапа в жизни старшеклассников — сдачи ЕГЭ. Но время на подготовку и шлифовку знаний еще есть. Чтобы повысить вероятность успешной сдачи экзамена по английскому языку, методист Skyeng и разработчик ФГОС Дарья Гребенюк предлагает изучить его самые проблемные точки. «Поступи Онлайн» публикует памятку со списком ошибок, из-за которых школьники чаще всего теряют баллы на ЕГЭ по английскому.

1. Употребление слов в неправильной форме

В основном, это касается глаголов, но попадаются также существительные, числительные и местоимения. Например, в задании вам предлагают числительное one. В предложении оно должно стать порядковым first. Школьники же используют все что попадет под руку: от once («однажды», ведь оно по звучанию похоже на one) до third («третий», которое по звучанию уже похоже на необходимое first).

2. Неправильное согласование времен

Довольно часто выпускники ошибаются с применением страдательного залога, перфектных времен и будущего времени в прошедшем. Для примера: «Она спросила, когда я сделаю уроки». Если на обычном уроке все сразу понимают, что идет отработка будущего в прошедшем, то на экзамене это нужно понять из контекста: она спросила в прошлом, но уроки я еще не сделал и сделаю в будущем.

3. Некорректное словообразование

Часто ученики ошибаются в словообразовании. Например, они знают суффикс -able и используют слово changeable («непостоянный, переменчивый») вместо flexible («гибкий, уступчивый»). Или допускают орфографические ошибки в суффиксах и приставках. Например, в словах с -ful (beautiful, successful) пишут две буквы «l». Как в слове full — «полный». Но когда -ful — это суффикс, составная часть слова, две «l» не нужны.

4. Ошибки при понимании заданий

Самое трудное в разделе «Чтение» — это задание, в котором нужно выбрать один из трех вариантов ответа: высказывание, соответствует тексту, высказывание, не соответствует тексту или же в тексте об этом ничего не сказано (true, false, not stated). Как ни странно, школьники часто путают false и not stated. Рассуждают так: «Если я не нашел информации об этом в тексте, значит, это неверно». Но это неправильный вывод: если вы не нашли в тексте ни подтверждений, ни опровержений, это not stated.

5. Ошибки при переводе

Иногда школьников подводят «ложные друзья переводчика» или просто используют устоявшиеся «неполные» переводы. Типичная ситуация, когда слово holidays они воспринимают как «каникулы», а не как «праздники». И, соответственно, на вопрос: «How do you celebrate your favorite holidays?» — отвечают неверно. Здесь нужно рассказывать о праздниках, таких, как Новый год или 8 марта, а не о летних или зимних каникулах.

Постарайтесь быть внимательнее к этим, казалось бы, простым пунктам на ЕГЭ по английскому. Это позволит вам «спасти» довольно приличное количество баллов. Не торопитесь с решением задач и не давайте панике взять над собой верх. И тогда у вас все получится.

Автор: Дарья Гребенюк, методист Skyeng, разработчик ФГОС



Получай информацию первым!

Подпишись на новостные ленты в VK, OK, Яндекс Дзен или на почтовую рассылку.